Notice d’utilisation – Calculatrice de Réutilisation des Eaux Grises EN 16941

Bienvenue dans la calculatrice pour la réutilisation des eaux grises

Ce manuel explique comment utiliser correctement l’outil, ses principaux boutons et comment interpréter les résultats.


1. Fonctionnement général

La calculatrice comporte deux modules principaux :

a) Eau de pluie

  • Objectif : estimer la précipitation moyenne sur 5 ans pour un lieu spécifique.
  • Données à saisir : latitude, longitude et surface de captage.
  • Bouton à utiliser : « Analyse des précipitations » 🌧️
  • Résultats :
    • Volume d’eau de pluie récupérable
    • Volume de stockage recommandé
    • Pourcentage de couverture par rapport à la demande

b) Eau grise

  • Objectif : calculer le volume d’eau grise généré par un bâtiment à partir de ses équipements sanitaires (lavabos, douches, WC, lave-linge, etc.).
  • Données à saisir : nombre d’habitants, volume et fréquence d’utilisation de chaque équipement.

2. Analyse et rapport

Bouton central 📊

Après avoir saisi les données des deux modules, cliquez sur le bouton central pour générer graphiques et tableaux récapitulatifs.

Les résultats permettent de visualiser facilement :

  • Le volume total d’eau de pluie et d’eau grise utilisable
  • Les éventuels excédents
  • Les économies potentielles quotidiennes

Bouton d’envoi du rapport ✉️

Pour recevoir un rapport détaillé par e-mail :

  1. Indiquez votre adresse e-mail.
  2. Acceptez la politique de confidentialité.
  3. Cliquez sur le bouton d’envoi.

Champ optionnel 📝 : vous pouvez ajouter des questions spécifiques ou des informations contextuelles non couvertes par la norme EN 16941.

⚠️ Le rapport est généré par intelligence artificielle et constitue un outil d’aide à la décision, mais ne remplace pas l’expertise d’un technicien sur le terrain.


3. Ordre recommandé d’utilisation des boutons

  1. Analyse des précipitations 🌧️ – Eau de pluie
  2. Bouton central 📊 – Résultats combinés et graphiques
  3. Bouton d’envoi ✉️ – Rapport détaillé par e-mail

4. À propos de la langue du rapport

Cette version est en phase Beta de production. Pendant cette étape :

  • L’IA privilégie la langue du visiteur pour l’entrée et la sortie des données.
  • En interne, l’IA raisonne en anglais, sa langue principale d’entraînement, ce qui lui permet de générer des textes plus détaillés, précis et techniquement nuancés.
  • Lorsque d’autres langues sont utilisées via traduction automatique, la majeure partie du détail est conservée, bien que la densité d’information puisse légèrement diminuer par rapport à l’anglais, ou si la terminologie technique n’est pas complètement adaptée.
  • La version est déjà multilingue et continuera d’améliorer la cohérence, la qualité de traduction et la richesse technique dans toutes les langues.

5. Conseils pratiques

  • Saisissez des données aussi précises que possible pour obtenir des résultats fiables.
  • Le rapport facilite l’interprétation des volumes et des graphiques clés.
  • Nous vous invitons à tester cette version et à nous envoyer vos suggestions afin d’améliorer la future version.

Retour en haut